Correo electrónico:
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Enviar un correo electrónico
Información general:

EMAIL1

                                           IGUALDAD HORIZONTAL

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 Breve curriculum pdf



ÁREA DE CONOCIMIENTO: TRADUCIÓN E INTERPRETACIÓN

DEPARTAMENTO: CIENCIAS SOCIALES, FILOSOFÍA, GEOGRAFÍA Y TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 

CENTRO: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS

GRUPO DE INVESTIGACIÓN: 

LINEAS DE INVESTIGACIÓN RELACIONADAS CON EL GÉNERO: Traducción jurídica y género, traducción de arte feminista, traducción de literatura de mujeres

 


 

Aportaciones en el Ámbito de la Docencia:

         DOCENCIA LIGADA A LOS ESTUDIOS DE GÉNERO:

GRADO:

  •  11 años de docencia en la asignatura Traducción Intercultural (código 101627) del Grado de Traducción e Interpretación que incorpora el enfoque de género de forma explícita en su temario.
  • Línea ofertada de Trabajos de Fin de Grado de Traducción y Género.

DOCTORADO

  •   “El Segundo Sexo de Simone de Beauvoir y su traducción al inglés” en el Seminario de Filología y Traducción.  Entidad organizadora: Universidad de Córdoba, Universidad de Huelva, Universidad de Extremadura, Universidad de Jaén, España.
  •   “La traducción al segundo sexo al inglés reconstruida” en el seminario de Filología y Traducción. Entidad organizadora: Universidad de Córdoba, Universidad de Huelva, Universidad de Extremadura, Universidad de Jaén, España.
  • “Literatura de escritoras negras británicas: traducción y recepción en España” en el “IV Seminario Filología y Traducción”. Entidad organizadora: Universidad de Córdoba, Universidad de Huelva, Universidad de Extremadura, Universidad de Jaén, España.
  •  “Los modelos comparativo, procedimental y causal en la investigación de traducción ensayística: el caso de The Second Sex” en el “V Seminario Filología y Traducción”.  Entidad organizadora: Universidad de Córdoba, Universidad de Huelva, Universidad de Extremadura, Universidad de Jaén, España.
  •  “La reconstrucción de la “grosería” en la poesía como forma de activismo político: traducción cultural y lingüística de Stella Nyanzi en el “VII Seminario Filología y Traducción”. Con la profesora Martha E.Gaustad. Entidad organizadora: Universidad de Córdoba, Universidad de Huelva, Universidad de Extremadura, Universidad de Jaén, España. 

    INNOVACIÓN DOCENTE (más detalle en curriculum):

  • El enfoque de género en el aula de traducción, interpretación y enseñanza de idiomas: buenas prácticas y transferencia social. Entidad financiadora: Universidad de Córdoba (2021-2022). Investigador principal: María Luisa Rodríguez y Carmen Expósito.
  • Coordinadora del simposio: Nuevas metodologías y buenas prácticas para la aplicación del enfoque de género en el aula de traducción e interpretación. Entidad organizadora: CIDICO III, 2021.
  • La aplicación del enfoque de género en el aula de Traducción Intercultural a través del trasvase del arte protesta de Guerrilla Girls (ponencia). Entidad organizadora: CIDICO III, 2021.
  • El enfoque de género en el aula de traducción jurídica a través del cine. Congreso: XVIII FORO INTERNACIONAL sobre la EVALUACIÓN de la CALIDAD de la INVESTIGACIÓN y de la EDUCACIÓN SUPERIOR (FECIES), Lugar de celebración: online. Fecha de celebración: 28-30 de septiembre de 2021. 

OTROS MÉRITOS ( En curriculum)

Aportaciones en el Ámbito de la Investigación:

  • PUBLICACIONES: Ir a curriculum

  • PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN: Ir a curriculum

  • CONTRIBUCIONES CIENTÍFICAS PRESENTADAS EN CONGRESOS, CONFERENCIAS, SEMINARIOS U OTROS TIPOS DE REUNIONES DE RELEVANCIA CIENTÍFICA: ir a curriculum
  • COMITÉ ORGANIZADORES DE CONGRESOS CON ENFOQUE DE GÉNERO: Ir a curriculum

  • RESEÑAS DE ARTISTAS ILUSTRADORAS EN LA REVISTA PANACE@: Ir a curriculum

  • BECAS DE ESTANCIAS RELACIONADAS CON ESTUDIOS DE GÉNERO: Ir a curriculum

Aportaciones en el Ámbito de la Gestión:

  • En curriculum


 LOGOS LOGO color300